Before Night Falls: A Memoir PDF/EPUB Á Falls: A

[Download] ➽ Before Night Falls: A Memoir By Reinaldo Arenas – Luisvazquez.me INTRODUCTIONIn May ofthe Cuban dissident poet and novelist Reinaldo Arenas arrived in Key West Florida after a harrowing five day sea voyage on a pleasure craft named the San Lzaro Having thus complet[Download] ➽ Before Night Falls: A Memoir By Reinaldo Arenas – Luisvazquez.me INTRODUCTIONIn May ofthe Cuban dissident poet and novelist Reinaldo Arenas arrived in Key West Florida after a harrowing five day sea voyage on a pleasure craft named the San Lzaro Having thus complet Falls: A PDF/EPUB À INTRODUCTIONIn May ofthe Cuban dissident poet and novelist Reinaldo Arenas arrived in Key West Florida after a harrowing five day sea voyage on a pleasure craft named the San Lzaro Having thus completed his own Mariel exodus that should have taken nothan seven hours he expected to Before Night PDF/EPUB or be welcomed by the American intellectual community that had hailed his works published abroad while he was still in Cuba He did not realize how parsimoniously the title of dissident was meted out to foreign authors who ever heard of a dissident American author by the US intellectual Night Falls: A PDF Ç community and its publishers Throughout the s s and s dissident was a term customarily restricted to certain and only certain Soviet and Eastern European authors the ualifications for which have never been revealed by Washington insiders or the then budding media conglomerates Latin American authors were not dissidents but exiles Cuban exiles Haitian exiles Dominican exiles Chilean exiles Argentine exiles Manuel Puig Argentina was not a dissident writer Milan Kundera Czechoslovakia was Likewise Solzhenitsyn USSR but not Manlio Argueta El Salvador And especially not Cubans writers or otherwise Gusanos wormsescoria dregsagentes del CIA CIA agentsperhaps Reinaldo did not know that in America he would become not a celebrity but an invisible man that he would vanish disappearThere is an old saying of the Cold War first told me by Carlos Franui one of the early revolutionaries who joined Fidel Castro in the Sierra Maestra to organize and direct Radio Rebelde In Communism and in Capitalism they kick you in the ass he said But the difference is under Communism you have to smile and say Thank you whereas under Capitalism at least you can scream Well Reinaldo Arenas had come to screamIn time of course Arenas would learn that when you scream without a microphone nobody hears you except maybe the next door neighbor who calls the landlord who calls the police to have you evicted from your rd Street rat infested New York City apartment In the meantime professors at famous American universities began expunging his novels from their syllabuses Newspapers would select reviewers who had just come back from their latest two week junket in Havana all expenses paid by the Revolution to learn how Utopia thrived in the first free territory of the Americas While Reinaldo was living in a police patrolled rent controlled Hells Kitchen apartment the neighboring New York Times published a Sunday magazine cover story on Revolution and the Intellectual in Latin American The theme of the piece was of course Fidel Castros Cuban Revolution its pros and cons in the minds of the Latin American intelligentsia Incorporating extended interviews with among other authors Garca Mruez of Colombia pro FidelOctavio Paz of Mexico anti Fideland Julio Cortzar of Argentina freuent flier on Cubana de Aviacin though his books never accompanied himthe most telling aspect of the entire piece was what was untold naturally Not a single Cuban intellectual either inside or outside of Cuba had been asked his opinion on the subject Reinaldo wrote a letter of protest to the editor which was never published He did not existIn Germany one of Arenass publishers sponsored a Latin American festival to coincide with the Frankfurt Book Fair ofto which neither he nor the Cuban novelist and essayist Guillermo Cabrera Infante also in exile and under contract to the same publisher were invited One of the editors of the publishing house was yes traveling back and forth to Cuba learning about the Revolution It seems that UNEAC the Union of Cuban Writers and Artists had insisted it would only send its authors if no were invited None were but the promised shipment of genuine intellectual puros never showed up either As Cabrera Infante would say Holy Smoke Curiously even the published versions of Reinaldosand Guillermosworks became extremely difficult to find Their Spanish publisher couldnt give them away Still when bookstores ordered copies they consistently received notices that the publisher was temporarily out of stock Arenas had also been told by his French publisher shortly after his escape from Cuba that his translator the most famous in all of France was just too busy to translate his remaining works a few years later Reinaldo received a disheartened letter from that same translator asking why after so many years of faithful service the author had no longer wanted him as his translator Reinaldo screamed Nobody heardHow different it had been in Cuba Ina then twenty two year old Reinaldo Arenas had won second prize for the manuscript of his first novel Celestino Before Dawn in an annual competition for best fiction sponsored by UNEAC in Havana With a truly incantatory blend of the prosaic and the lyrical a young boy sings the tale of his own awakenings sexual and poetic to the world about him through the irreverent promptings of his imagined cousin Celestino The novel would be published inselling out within a week but would never be reissued inside of Cuba again It was eventually rewritten in exile as Singing from the Well The first version is rud to have been recently republished in Havana Inheralded as a young prodigy of the Revolution and acknowledged by such luminaries as the Cuban literary giant Jos Lezama Lima for the baroue pyrotechnics of his style his wit anddiscreetly his libido Arenas improvidently entered the manuscript of a second novel in the next annual competition Improvidently because with Hallucinations he uite daringly recast the life of the historical Fray Servando into fiction updating this Mexican pcaros exploits with salacious detail and political innuendoOn December the iconoclastical friar Servando Teresa de Mierrenowned for the brilliance of his oratory his wit and his intellect had delivered a heretical sermon at the Cathedral of Mexico City The heresy was in suggesting however obliuely that the aboriginal Americans might have already been blessed with a good Christian education prior to the Spanish Conuestby the Apostle Thomas whom Servando believed to be revered by the Aztecs as uetzalcoatl the Plumed Serpent Immediately the incorrigible Servando was banished to Spain tried and imprisoned The balance of his life was spent in jail or in flight harassed by the Holy Inuisition hounded by the Spanish authorities escaping dungeons wandering in exile The infamous sermon had wreaked havoc on the course of his life though fortunately it would provoke his final revenge the writing of his fantastic memoirsHis too had been an age of revolutionsin Americain France and conflicting fanatical fervors throughout Europe and Latin America The powers of the Catholic Church and the Spanish Empire had been foundering on both continents There were many Inuisitions not all of them religious Eighteenth Century Rationalism in its uest for ideological Purities whether atheistic or clerical republican or monarchicalseemed bent upon cleansing the Body Politic of the Past or of the FutureArenass astonishing fictionalization of Servandos life in his Hallucinations did win him another second prizebut this time as something of an anomaly there would be no first prize Two jurors one of them the Cuban poet Vergilio Piera had voted in favor of his novel two jurors one of them the Cuban novelist Alejo Carpentier had voted against it The irony was that despite his strong objections to the Arenas manuscript Ca.

Rpentier could find no substitute worthy of the prize Yet so great was the venerable novelists prestige Had not Fidel appointed him cultural attach to an embassy in Parisor perhaps his spite Was he not the inventor of marvelous reality in fictionthat with a simple wave of his magical realist baton he liuidated the category Hallucinations was awarded first honorable mentionNever published in Cuba it had to be smuggled abroad Translations of the novel soon appeared to critical acclaim in half a dozen languages In France it was nominated for another prizethe Prix Mdicis for best foreign novel of the year Here was a brilliantly inventive comic novel written by a Latin American Gorky a Cuban peasant raised from the stark brutality of his impoverished childhood in rural Oriente Province from an island once ruled by a capitalist dictator he had helped to overthrow joining the rebels in the Sierra Maestra as a young teenager a rural foundling whom now the Cuban revolution had generously lifted out of ignorance and behold turned into a writer Meanwhile at home curious things began to happen to Reinaldo Arenas the writer who could no longer publish in Cuba Like Fray Servando before him he found himself caught in an age of wars and revolutions militant fervors and fanatical conflicts of ever spiraling dimensions For here was another man of letters from another splendid Agethat of Twentieth century Progresswho had too late realized that the old Colonial Spanish interdiction against fiction and Eros in the New World had yet to be lifted in his utopian Caribe paradise You and I are the same person he had prophetically warned Fray Servando in a prefatory letter to Hallucinationsor warned himselfInArenas was sent by UNEAC as a military recruit to a rural sugar mill where he was expected to make his contribution to Fidel Castros improbable goal of a ten million ton harvest by cutting cane and writing a book in praise of the experience Instead he composed the furiously inspired rebuttal to that inhuman experiment El Central A Cuban Sugar Millwhich was also smuggled out of the country It was during this period that the idea of a pentagona began also to mature in the authors mind five novels or agonies each depicting the life of a poet who would live write suffer and die only to be reborn in the following novel Together they would comprise the secret history of Cuba Arenas had nothing but contempt for visible history as blind as a file ofor less chronologically ordered manila foldersThe first volume Singing from the Wellthe poet as inspired wild child had already been written and published as Celestino The second volume The Palace of the White Skunks smuggled out inrecounts the adolescent dreams of a sexually ambivalent Fortunato raised in a house of frustrated aunts a tyrannical mother and two ferociously primal grandparents When the family abandons the farm and moves to Holgun where his furiously taciturn grandfather hopes to open a grocery to put some food on the table Fortunato decides to join the rebels in the Sierra Maestra only to be captured while clumsily attempting to wrest a rifle from a Batista recruit after which he is tortured and executed by government soldiers on the eve of the Revolutions January triumph Here Arenas has created a haunting family portrait combining the lyrical empathy of a Tennessee Williams toward his characters troubled lives with a radically fractured narrative that pays dark tribute less to Faulkner than to the schizophrenia of life under any dictatorial extremeThe third volume Farewell to the Sea is arguably Reinaldos finest novelistic achievement within the Pentagona It had to be written three times the first inwhen it was destroyed by a friend who was supposed to be hiding it away chapter by chapter as Reinaldo wrote it A second version was confiscated by the authorities in and the present version smuggled out inwhile Reinaldo was in prison It was published in a purposefully mangled and truncated version in Spain inwhich uickly went out of print There eventually followed an incompetently translated and dreadfully edited version in France inwhich languished for years in a prohibitively expensive edition That same year saw an English edition of the work come out here in the States in Andrew Hurleys magisterial translation Until uite recently this was the only readableor availableversion of the work in any languageThe final draft of the novel inevitably reflected Arenass growing desperation as a writer and as a homosexual He had been arrested in the summer ofon trumped up charges of seducing minors The experience is related factually in his memoirs Before Night Falls and comically fictionalized in The Color of Summer the fourth volume of the Pentagona Suffice it to note that the two masculine minors who had actually stolen Arenass underwater gear at the beach turned out to be well above age and recanted their testimony at the trial A contemptuous judge still managed to find him guilty of counterrevolutionary activities in part through Arenass UNEAC file signed by among other cultural commisars the Cuban poet Nicols Guilln which confirmed that he had smuggled unauthorized manuscripts out of the country After a bizarre escape rivaling even Fray Servandos bravado from the local prison near the beach he was finally recaptured and sent to various prisons and forced labor camps for re educating homosexualsincluding the notorious El Morro prison where his semi fictional mentor had been imprisoned two centuries earlierFarewell to the Sea is set like the previous novel on the eve of an anticipated triumph that will produce unmitigated disaster Fidels trumpeted goal forof the ten million ton harvest The novel is completely divided one might say severed into two parts the second part composed of six furious cantos sung in silence to the ocean by Hector a poet who no longer writes or is no longer allowed to away on a six day vacation at the beach He has endured the forced labor of the cane fields as a volunteer He has entered a sham marriage though the union is not devoid of genuine sometimes heartbreaking affectionand even fathered a child in order to avoid the charge of homosexuality At the beach he has an affair with a young boy who on the sixth day mysteriously drowns The first part of the novel is told in prose by Hectors wife who genuinely loves him but does not seem to be his intellectual or emotional eual She often feels awkward with him he rarely talks to her any finds her mawkish and sentimental She recognizes intuitively what he is but is still hopelessly drawn to him perhaps in part because of the very horror of the death in life that totalitarianism has imposed upon them both And yet in her silent musingsupon the ocean the beach the groves of trees the flight of birds and even the young boy who has seduced is seduced by her husbandwhich fill the six days of their holiday she reaches a level of lyricism unsurpassed by her broken husband Each of them carries sealed up in themselves a secret history that by the end of the novel destroys their illusory existenceArenas had entered a similarly arranged marriage in a vain attempt to ward off the sexual witch hunt that grew to a Stalinist frenzy in Havana of the late sixties and early seventies until the grotesueness of it finally outraged the intellectual fellow travelers of Europe and the Americas It must be remembered that in those days even Manuel Puigs now classic novel Kiss of the Spider Woman was artistically frowned upon by his previous Latin American admirers to the extent that it placed in the same prison cell an aging reactionary homosexual and a homophobic young marxistjust to see what might happenFrom the time Arenas finally settled in New York in until his death he had one incredible stroke of publishing good fortune He found an editor Kathryn C.

before pdf night ebok falls pdf memoir pdf Before Night pdf Falls A pdf Night Falls A ebok Before Night Falls A Memoir EpubRpentier could find no substitute worthy of the prize Yet so great was the venerable novelists prestige Had not Fidel appointed him cultural attach to an embassy in Parisor perhaps his spite Was he not the inventor of marvelous reality in fictionthat with a simple wave of his magical realist baton he liuidated the category Hallucinations was awarded first honorable mentionNever published in Cuba it had to be smuggled abroad Translations of the novel soon appeared to critical acclaim in half a dozen languages In France it was nominated for another prizethe Prix Mdicis for best foreign novel of the year Here was a brilliantly inventive comic novel written by a Latin American Gorky a Cuban peasant raised from the stark brutality of his impoverished childhood in rural Oriente Province from an island once ruled by a capitalist dictator he had helped to overthrow joining the rebels in the Sierra Maestra as a young teenager a rural foundling whom now the Cuban revolution had generously lifted out of ignorance and behold turned into a writer Meanwhile at home curious things began to happen to Reinaldo Arenas the writer who could no longer publish in Cuba Like Fray Servando before him he found himself caught in an age of wars and revolutions militant fervors and fanatical conflicts of ever spiraling dimensions For here was another man of letters from another splendid Agethat of Twentieth century Progresswho had too late realized that the old Colonial Spanish interdiction against fiction and Eros in the New World had yet to be lifted in his utopian Caribe paradise You and I are the same person he had prophetically warned Fray Servando in a prefatory letter to Hallucinationsor warned himselfInArenas was sent by UNEAC as a military recruit to a rural sugar mill where he was expected to make his contribution to Fidel Castros improbable goal of a ten million ton harvest by cutting cane and writing a book in praise of the experience Instead he composed the furiously inspired rebuttal to that inhuman experiment El Central A Cuban Sugar Millwhich was also smuggled out of the country It was during this period that the idea of a pentagona began also to mature in the authors mind five novels or agonies each depicting the life of a poet who would live write suffer and die only to be reborn in the following novel Together they would comprise the secret history of Cuba Arenas had nothing but contempt for visible history as blind as a file ofor less chronologically ordered manila foldersThe first volume Singing from the Wellthe poet as inspired wild child had already been written and published as Celestino The second volume The Palace of the White Skunks smuggled out inrecounts the adolescent dreams of a sexually ambivalent Fortunato raised in a house of frustrated aunts a tyrannical mother and two ferociously primal grandparents When the family abandons the farm and moves to Holgun where his furiously taciturn grandfather hopes to open a grocery to put some food on the table Fortunato decides to join the rebels in the Sierra Maestra only to be captured while clumsily attempting to wrest a rifle from a Batista recruit after which he is tortured and executed by government soldiers on the eve of the Revolutions January triumph Here Arenas has created a haunting family portrait combining the lyrical empathy of a Tennessee Williams toward his characters troubled lives with a radically fractured narrative that pays dark tribute less to Faulkner than to the schizophrenia of life under any dictatorial extremeThe third volume Farewell to the Sea is arguably Reinaldos finest novelistic achievement within the Pentagona It had to be written three times the first inwhen it was destroyed by a friend who was supposed to be hiding it away chapter by chapter as Reinaldo wrote it A second version was confiscated by the authorities in and the present version smuggled out inwhile Reinaldo was in prison It was published in a purposefully mangled and truncated version in Spain inwhich uickly went out of print There eventually followed an incompetently translated and dreadfully edited version in France inwhich languished for years in a prohibitively expensive edition That same year saw an English edition of the work come out here in the States in Andrew Hurleys magisterial translation Until uite recently this was the only readableor availableversion of the work in any languageThe final draft of the novel inevitably reflected Arenass growing desperation as a writer and as a homosexual He had been arrested in the summer ofon trumped up charges of seducing minors The experience is related factually in his memoirs Before Night Falls and comically fictionalized in The Color of Summer the fourth volume of the Pentagona Suffice it to note that the two masculine minors who had actually stolen Arenass underwater gear at the beach turned out to be well above age and recanted their testimony at the trial A contemptuous judge still managed to find him guilty of counterrevolutionary activities in part through Arenass UNEAC file signed by among other cultural commisars the Cuban poet Nicols Guilln which confirmed that he had smuggled unauthorized manuscripts out of the country After a bizarre escape rivaling even Fray Servandos bravado from the local prison near the beach he was finally recaptured and sent to various prisons and forced labor camps for re educating homosexualsincluding the notorious El Morro prison where his semi fictional mentor had been imprisoned two centuries earlierFarewell to the Sea is set like the previous novel on the eve of an anticipated triumph that will produce unmitigated disaster Fidels trumpeted goal forof the ten million ton harvest The novel is completely divided one might say severed into two parts the second part composed of six furious cantos sung in silence to the ocean by Hector a poet who no longer writes or is no longer allowed to away on a six day vacation at the beach He has endured the forced labor of the cane fields as a volunteer He has entered a sham marriage though the union is not devoid of genuine sometimes heartbreaking affectionand even fathered a child in order to avoid the charge of homosexuality At the beach he has an affair with a young boy who on the sixth day mysteriously drowns The first part of the novel is told in prose by Hectors wife who genuinely loves him but does not seem to be his intellectual or emotional eual She often feels awkward with him he rarely talks to her any finds her mawkish and sentimental She recognizes intuitively what he is but is still hopelessly drawn to him perhaps in part because of the very horror of the death in life that totalitarianism has imposed upon them both And yet in her silent musingsupon the ocean the beach the groves of trees the flight of birds and even the young boy who has seduced is seduced by her husbandwhich fill the six days of their holiday she reaches a level of lyricism unsurpassed by her broken husband Each of them carries sealed up in themselves a secret history that by the end of the novel destroys their illusory existenceArenas had entered a similarly arranged marriage in a vain attempt to ward off the sexual witch hunt that grew to a Stalinist frenzy in Havana of the late sixties and early seventies until the grotesueness of it finally outraged the intellectual fellow travelers of Europe and the Americas It must be remembered that in those days even Manuel Puigs now classic novel Kiss of the Spider Woman was artistically frowned upon by his previous Latin American admirers to the extent that it placed in the same prison cell an aging reactionary homosexual and a homophobic young marxistjust to see what might happenFrom the time Arenas finally settled in New York in until his death he had one incredible stroke of publishing good fortune He found an editor Kathryn C.

Before Night Falls: A Memoir PDF/EPUB Á Falls: A

Before Night Falls: A Memoir PDF/EPUB Á Falls: A Falls: A PDF/EPUB À En tant u’auteur connu certains de ses livres fascinent les lecteurs comme dans le livre Before Night Falls A Memoirui est l’un des lecteurs les plus recherchés Reinaldo Arenas auteurs dans le monde.

0 thoughts on “Before Night Falls: A Memoir

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *